torstaina, joulukuuta 07, 2006

Lisää kulttuuria

Löysin netistä tiedon Piazza San Bernardolla olevasta Mooses-patsaasta. Sen on kuulemma veistänyt vuonna 1587 eräs Prospero Bresciano, joka oli niin pettynyt valmiiseen teokseen, että kuoli. Epäonnistuneen taideteoksen sanotaan inspiroineen monia tarinoita ja (pilkkarunoja). Veistos liittyy suihkulähteeseen, joka tunnetaan nimellä Felicen vesilähde (Fontana dell' Acqua Felice) paavi Sixtus V:n mukaan, jonka nimi oli Felice Peretti.

Mistä tulikin mieleeni, että olen pikkuisen ennen nukkumaanmenoa yrittänyt lukea erilaista italiankielistä kirjallisuutta. Viimeisimpänä hankintana kuuluisan kirjailijan (!) Marco Materazzin teos Che cosa ho detto veramente a Zidane (Mitä oikeasti sanoin Zidanelle). Joku saattaa muistaa, että kommentoin blogissani muutamalla sanalla heinäkuun 9. päivän tapahtumaa Berliinin stadionilla, missä Ranska ja Italia kamppailivat futiksen mestaruudesta. Nyt minulla on siis viimeinkin autenttinen todistusaineisto. Kirja sisältää 249 asiaa, jotka Materazzi kertoo oikeasti sanoneensa Zidanelle. Useat niistä liittyvät tukkaan tai sen puutteeseen ("Olet kuin shampanjapullon korkki Prozac-meressä"), ranskalaiseen kulttuuriin tai sen puutteeseen ("Eikö Ranskassa todellakaan ole enää kuningasta? Oletko ihan ihan varma?"), algerialaisuuteen tai sen puutteeseen ("Kutsu minua Ismaeliksi!") tai asioihin, joita en halua kommentoida blogissa. Bonuksena kirja sisältää 15 mahdollista muuta selitystä Zidanen puskulle ja kuusi ehdotusta jalkapalloliiton rangaistuksiksi verbaalisesta solvauksesta.

1 kommentti:

Aulis Parviainen kirjoitti...

Näinköhän Marco Materazzi suunnittelee pelinsä etukäteen? Se että kirja on tehty osoittanee vinoiluja suunnitellun eräänlaisena henkisenä valmennuksena. Sidanen pusku oli varsin vaisu verrattuna siihen mitä tapahtuu ranskan siirtolaikortteleissa ja kaupunginosissa.